الاثنين، 25 يونيو 2012

شذرات من اوسكار وايلد


شذرات مُترجمة  من أوسكار وايلد...Oscar Wilde





_إذا كنت لا تستمتع بقراءة كتاب مراراً ومراراً؛ فلا فائدة من قراءتك أبداً.

_تسعى النساء إلى أن يكن محبوبات،وليس مفهومات.

_لستُ صغيراً كفاية لأفهم كل شيئ.

_أسكر لأحرر روحي من جسدي.

_ نعم أنا حالمٌ .والحالم وحده الذي يستطيع أن يتبع طريقه في ضوء القمر، وعقوبته هي أن يرى الفجر قبل بقية العالم.

_لكل قديس ماضي،ولكل خاطئ مُستقبل.

_تم صُنع القلب لأجل أن يتحطم.


_أنت لا تحب أحداً لأجل مظهره،ملابسه،أو سيارته الفارهة. بل لأنه تصدر منه موسيقى لا يسمعها أحد غيرك.

_إذا أردت أن تقول الحقيقة للناس،فأجعلهم يضحكون وإلا سوف يرجموك.

_التشويق مُشكلة أتمنى أن تدوم طويلاً.

_العالم مَسرح، والمسرحية رديئة الإخراج.

_كيف تتوقع المرأة أن تكون سعيدة مع رجل يُصر على مُعاملتها على أنها كائن طبيعي تماماً؟! 

_يغفرُ المجتمع للمجرم أحيانا، لكنه لا يغفر أبداً للحالم.

_نعيش في عصر حيث الأشياء غير الضرورية ضرورياتنا الوحيدة.

_تأخذ الإنسانية  نفسها على محمل الجد بشكل مُبالغ فيه، وهذه خطيئة العالم الأصيلة. لو أن رجل الكهف عرف كيف يَضحك؛لكان التاريخ مُختلفاً.

_الوهم أول المُتع الكبيرة.

_أنا أُحب التمثيل، إنه أكثر فعلية من الحياة.

_الظِل جسد الروح.

_إنها ذكية جداً، أكثر مما ينبغي بالنسبة لأمراة...إنها تفتقر إلى الجاذبية الغامضة للضعف.

_الرجل الذي لا يُفكر لنفسه؛ لا يُفكرعلى الإطلاق.

_لقد تعلمت التالي: لا يُهم الخطأ الذي يقترفه المرء،إنما ما سيصبح عليه نتيجة عواقبه.

_لا شيئ مما يَستحق المعرفة يمكن أن يُعلم.

_الحياة كابوس يمنع المرء من النوم.

_أُحب الحديث عن(لا شيء)، فهو الموضوع الوحيد الذي أعرف عنه كلّ شيء.

_يُمكن لقُبلةٍ أن تُفسدَ حياة إنسان.

_الطموح هي الملجأ الوحيد للفاشل.

_السخرية مَهدورة على الحمقى.

_الحياة حماقة تتبع حماقة، بينما الحُب هو أحمقان يلحقان بعضهما.

_لا بد أن الموت جميل جداً. أن تستلقي في أرض بنية ناعمة والعشب يتماوج على رأسك مع الإصغاء للصمت،وأن لا يكون لديك غد ولا بارحة..أن تَنسى الوقت وتنسى الحياة،وأن تكون بسلام.

_إنهم يفسدون كل رومانسية عبر محاولتهم جعلها تدوم إلى الأبد.

_الحكمة تأتي مع فصل الشتاء.

_نحنُ نعلم الناس كيف يتذكرون، لا نعلمهم أبداً كيف يكبرون.

_سرُ الحياة يكمن في أن تستمتع بكونك مُرعباً ،مُخادعا مُخيفا.

_كل أنسان يقتل الشيئ الذي يُحبه.

_الرجل الذي يأخذ نفسه بجدية زائدة؛ سيجد أن لا أحد يأخذه على محمل الجد.


---ترجمة/شيفا-

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق