الأربعاء، 30 أغسطس 2017

بليز باسكال: حول بؤس الإنسان. -الجزء الثاني-




بليز باسكال






أَلَيْسَت الكرامةُ الملكيَّةُ عظيمةً في ذاتِها، بِحيثُ تَجعلُ الَّذي يَمتلِكها سعيدًا بمجرَّدِ النَّظرِ لما هوَ عليهِ؟ أيجبُ إلهاؤُه عنْ هذهِ الفِكرةِ مثلَما هوَ الحالُ بالنِّسبةِ للعوامّ؟ أنَا أرى جيِّدًا أنَّ جعلَ الإنسانِ سعيدًا، يكونُ في صرْفِ نظرِه عنْ بُؤسهِ اليوميّ، حتَّى يشغلَ فِكرَهُ كاملاً بالانشغالِ بالرَّقصِ الجيِّد. ولكنْ هلْ سَيبلغُ دَرجةَ الملوكِ؟ وهلْ سيكونُ أكثرَ سعادةً في علاقتِه بتسليتِه التَّافهةِ أكثرَ منْ التَّفرسِ في مشهدِ عَظَمتِه؟ ما هوَ أكثَرُ شيءٍ مقبولٍ يمكنُ أن تنالَ روحهُ، ألنْ يكونَ في هذَا كبحًا لسعادتِهِ وانشغالاً لرُوحهِ عن التفكيرِ في ضبطِ خطواتِهِ على إيقَاع حالةٍ أو وضعٍ ما بشكلٍ مُتقنٍ، بدلَ تركهِ مستَمتِعًا في سكينةٍ تأملّ العظمةِ المُستفيضةِ المحيطةِ بهِ؟ عندمَا نخوضُ التَّجربة، ونتركُ ملكًا لوحدِهِ، بدونِ إرضاءٍ لحواسِّه، بدونِ حرصٍ على روحِه، وبدونِ رفقةٍ، مفكرًا في ذاتهِ فقطْ، سَنرى أنَّ ملكًا تأملَّ في نفسِهِ هوَ رجلٌ بئيسٌ أيضًا، تَمامًا كغيرِهِ منَ الرِّجالِ. وحتَّى بتفادِي هذَا بعنايةٍ، سَيَتواجدُ دائمًا بجانبِ الملوكِ عددٌ كبيرٌ من المرافقينَ، هَمُّهم تسليةُ الملوكِ بعدَ مشاغلِهم، مهمَّتُهُم ملاحظةُ أوقاتِ الفراغِ وملؤُها بما لذَّ من المُتعِ والألعابِ، حتَّى لا يبقَى ثمَّةَ منْ فراغٍ. أيْ أنَّهم محاطون بأشخاصٍ مهتمُّون للغايةِ ألاَّ يبقَى الملكُ وحيدًا، في حالةِ تأمُّلٍ ذاتيّ، علمًا منهم أنَّه عرضةٌ للبؤْسِ، فكلُّ ملكٍ تعيسٍ هوَ ملكٌ فَكَّرَ في ذاتِهِ.
إنَّ الشَّيءَ الجَوْهريَّ الَّذي يدعمُ الإنسانَ أمامَ أهوالِه الكُبرى والمُعَذِّبة، هوَ أنَّه يُصْرَف عنِ التفكيرِ في ذاتِهِ دائمًا. احذروا من هذَا!
ماذَا يعني أنْ يكونَ المرءُ رئيسًا، وزيرًا أو حتّى وزيرًا أوّل، غيرَ أنْ يمتلِك عددًا من النَّاسِ المحيطينَ بهِ من كلِّ جانبٍ، مُهِمَّتُهم ألاَّ يترُكوا لهُ ولَوْ ساعةً واحدةً في اليَومِ حيثُ يمكنُ أنْ يفكِّر في ذاتِه؟ وعندمَا يَفقِد الملوكُ عزيمتَهُم، ويُبعَث بهم إلى منازلِهم في الأريافِ، حيثُ لا ينقُصُهُم لا الخيراتُ ولا الخدمُ ليُوفرُوا حاجياتهِم، وحتى لا يتركوا لهُم الفُرصةَ ليُصبحوا تُعسَاءَ، لغيابِ المانعِ من التَّفكيرِ في الذَّات.
مِنْ هُنا جاءَ انشغالُ عدَدٍ منَ الأشخاصِ بالألعابِ والقَنْصِ ووَسائِلِ التَّرفيهِ الأُخرى الَّتي تشغلُ حيِّزًا كبيرًا في روحِهِم. ليسَ لأنَّ هنالكَ سعادةً فيمَا يمكنُ الحصولُ عليهِ في هذهِ الألعابِ، ولا في تصوُّرِ الغِبطةِ الحقيقيَّةِ في المالِ الَّذي يُمكنُ جَنْيُهُ منَ المُراهناتِ، أوْ في الأرنَبِ البريّ الَّذي يَقتنِصونَهُ. لنْ نرغبَ بهذَا الأرنبِ أو هذَا المَالِ لَوْ كانَ مَمْنوحًا دونَ جُهدٍ، ليسَ هذا الاستعمالُ الرَّخوُ والسَّلبيّ، الذي يجعلُنا نُفكِّر في وَضْعيَّتنا التَّعيسةُ، هو ما نبحثُ عَنْه في التسلية. ولكنّ الهمّ هو الَّذي يَصرِفُنا عنِ التفكيرِ في ذَواتِنا.
مِنْ هنا جاءَ حبُّ الإنسانِ للصَّخبِ والضَّوضاءِ في العالمِ. فالسِّجنُ بالنِّسبةِ لهُ عقوبةٌ مريعةٌ، وثمَّة القليلُ من النَّاسِ فقطْ مَن يقدرونَ على معاناةِ العُزلةِ.
هذا كلُّ ما تمكَّن الإنسانُ مِن خلقِه ليُسعدَ نفسهُ. والَّذينَ يَتسلَّوْن بإظهارِ تفاهةِ وانحطاطِ تسليةِ الإنسانِ، يعرفونَ جيِّدًا حقيقةَ جزءٍ منْ بُؤسهم؛ لأنَّه بؤسٌ أكبرُ منَ القدرةِ على التَّسليةِ بأشياءَ خسِّيسةٍ وكريهةٍ: لكنَّهم لا يُدركونَ الجَوْهرَ الَّذي يجعلُ بؤسهم ضروريًّا، ما لم يَسْلَموا منَ البُؤْسِ الدَّاخليّ والطبيعيّ الَّذي يَشْترطُ عدمَ القُدرةِ على معاناةِ النَّظرِ إلى الذَّاتِ. لَو أنَّ شخصًا اشترى هذَا الأرنبَ البريّ، ما كانَ ليمنعَ عنْهُ الرُّؤيةَ؛ ولكنَّ القَنصَ يمنعُها. وحينَ نلومهُ على ذلك، أيْ على بحثِهِ المُستميثِ الَّذي لنْ يُرضيه، وأنَّه ليسَ ثمَّةَ ما هوَ أتفهُ وأدنى ممَّا يبحثُ عنهُ، لوْ أنَّ استجابتهُ كانتْ سليمةً ومُفَكَّرًا فيها، لَوافقَ: ولكنَّهُ يَعْترِضَ قائلاً أنَّه لا يبحثُ سوى عنْ ملهاةٍ عنيفةٍ وشديدةٍ ليصرفَ نَظره عن ذاتهِ، ولهذا يَقترِحُ على نفسِه شيئًا جذُّابا يُغريهِ ويَشْغلُ وَقتَهُ. ولَكنَّهُ لا يُجيبُ حتَّى بذلكَ، لأنَّه لا يَعرِفُ نفسهُ. إنّ رجلًا نبيلًا يعتقِدُ صراحةً بوجودِ شيءٍ عظيمٍ ونبيلٍ في القَنصِ: سيقولُ أنَّها مُتعةٌ ملكيَّة. تمامًا مِثلَ باقي الأمورِ الَّتي تشغلُ النَّاسَ. نحنُ نَتخيَّلُ بلوغَ شيءٍ صلبٍ وحقيقيٍّ فيما نبحثُ عنْه، نُقنعُ أنفسنا أنَّنا إذا ما بلغناهُ، سَنرتاحُ مُستَمْتِعينَ: ولا نُدرِكُ طبيعتَنا الجَشِعةَ وصَعبةَ الإرضاءِ. نَعتقِدُ أنَّنَا نَبحَثُ بحقٍّ عن السَّكينةِ، ولكنَّنَا لا نَبْحثُ في الحقيقةِ إلاَّ عن الاضطِرابِ.
يَمتلِكُ الإنسانُ غريزةً سِرّيةً تجعلهُ يَبحثُ عنْ التَّرفيهِ والانشغالِ في الخَارِجِ، والَّتي تنبعُ من الإحساسِ الدَّائمِ بِبُؤسهِ الأبديّ. ويملِكُ غريزةً أُخرى، سِرّيةٌ بِدَورِهَا، استمرَّت مَعهُ مُنذُ حالَتِهِ الطَّبيعيَةِ الأولى، تَجْعلُهُ هذهِ الغَريزةُ يعلمُ أنّ السَّعادةَ لا توجدُ خارِجَ حالةَ السَّكينةِ. وَمِنْ هاتَيْنِ الغريزتَيْنِ المُتَضادَّتَين، يَتشكَّلُ مَشروعٌ ضبابيٌّ يَتوارى عنْ نَظرهِ في جوهرِ روحهِ، والَّذي يَجعلهُ يَرْنو للسَّكينةِ عبرَ الاضْطرابِ، ولِيُدركَ دائمًا أنَّ الرِّضى الَّذي فَقَدَهُ سَيَستَرجِعهُ إذَا تَجاوزَ بعضَ المصاعِبِ الَّتي تقفُ في الطَّريقِ، عِندَها يُمكنُ أنْ يَقْتحمُ أبوابَ السَّكينةِ.

وهَكذا تُهدَرُ الحَياةُ كُلّها. نَبْحثُ عنِ السَّكينةِ عبرَ تَجاوزِ بَعضِ العَقباتِ، وما إنْ نَتجاوُزهَا، حتَّى تغدو السَّكينة ذاتها غيْرَ محتملةٍ. إمَّا أنْ نُفكِر بالمآسي الَّتي أصابتْنا، أو تِلك المُحدِقَةُ بنا. وحتَّى حينَ نَعْتقدُ أنَّنَا مُحصَّنونَ مِنْ ذلكَ كلِّه، لَنْ يَتركَ الضَّجرُ فُرصَتَهُ ليَسْتعرِضَ نُفوذَهُ وتَجَبُّرَهُ، ويَخرُجَ مِنْ أعماقِ القَلْبِ حَيْثُ تَمْتدُ جُذورُه، ليَدُسَّ بالعَقْلِ سُمُومَه.



... يُتبَع



ترجمة: Achraf Nihilista & ياسين الحيلي




السبت، 19 أغسطس 2017

بليز باسكال: حول بؤس الإنسان. -الجزء الأول-




توطئة سريعة: هذه ترجمة نص "بؤس الإنسان - Misère de l'Homme" للمفكر الفرنسي بليز باسكال، وهي ترجمة مشتركة مع صديق المدونة ياسين الحيلي، وسننشر هذا النص على أجزاء.

باسكال، بليز.





لا يُمكن لشيءٍ وضعنا على طريقِ إدراكِ بُؤس الإنسانِ غير معرفةِ السَّببِ الحقيقيّ وراءَ حالةِ الاضطرابِ المستمرّ الَّتي يقضي بهَا حياتَه.
لقد أُلقيَت الرُّوح في الجسدِ لتَمكثَ فيه لوقتٍ قصير، وتعرف أنّ الجسدَ ليسَ إلا معبرًا نحو رحلةٍ أبديّة. كما أنها لا تملِكُ من الزّمن سوى القليلِ قبل أنْ تنفصلَ عنه، إذ إنّ الضروراتِ الطبيعيةَ تنزعُ من الزمنِ قسطًا كبيرًا. ولا يبقى لها سوى القليلِ من الزمنِ المُتاحِ للذَّات. لكنّ هذا القليلَ المتبقي عسيرٌ للغاية، ويُضايقها على نحوٍ غريب، حتى إنَّها لا تفكر إلاَّ بمضيه. إنَّه لعذابٌ عظيمٌ أن يضطرَّ المرءُ لقضاءِ الوقتِ مع نفسه، مفكرًّا في ذاته. وهو، إذْ ذاكَ، لا يحرصُ على شيءٍ قدرَ حرصهِ على نسيانِ نفسِه، وتركِ الوقتِ، القصيرِ والثَّمينِ، يُهدر دون تفكيرٍ، مهتمًّا بأمور تشغلهُ عن التَّدبر فيه.
إنَّه أصلُ كلِّ المشاغل المَرَضِيَّةِ للإنسانِ، ولكل ما ندعوه ترفيهًا أو مضيعةً للوقت، حيثُ لا غرضَ لنا منها إلا تركُ الوقت يمضي دون الإحساسِ به، أو بالأحرى دون أن نستشعرَ به ذواتنا. كما نسعى من خلال فقدان هذا القِسطِ من حياتنا إلى تفادي المرارةِ والقَرفِ الداخلي الَّذي يُصاحبُ حتمًا الاهتمامَ الَّذي كنَّا نصُبُّه على أنفسنا خلالَ هذا الوقتِ. لا تجدُ الرّوح في ذاتِها ما يرضيها، بل ولا ترَى إلا ما يُكْرِبها حين تفكِّر في الأمرِ.  وهذا ما يُجبرها على الانفلاتِ خارجًا، والبَحثُ عن فقدانِ ذكرى حالتِها الحقيقيَّة من خلالِ الانهماكِ في الأمورِ الخارجيّة. فغبطتُها تكمنُ في هذا النّسيان؛ ويكفي جعلُها ترى ذاتَها وتكونَ معها، لتُصبحَ بئيسةً.
إنّنا نُحَمِّل الإنسانَ منذُ الصِّبى عبءَ صَوْن كرامتِه وثرواتِه، بلْ وحتّى خيراتِ وكرامةِ أسلافِه وأصحابِه، ونُكَبِّلُه بدراسةِ اللُّغاتِ، العلومِ، الرِّياضةِ والفنون. نُكلِّفهُ بمشاغلَ شتَّى: نُفْهِمُه أنَّه لنْ يصيرَ سعيدًا إذَا لم يحرص بمجهودهِ وعنايتِه على صَوْنِ ثروتِه وشرفِه، وكذا ثروةِ وشرفِ أصدقائه، وأنَّ اختلالَ أيٍّ منْ هذه الأشياءِ سيردي بهِ تعيسًا. وهكذا، نَشْغَلُه بأعباءَ ومهامَ تُؤْرقُه من مطلعِ الفجر. ستقولون: "يا لَها مِن طريقةٍ غريبةٍ لجعلهِ سعيدًا!" ما الّذي يمكنُ فعلهُ إذن لجعلِه تعيسًا؟ اسألوا أنُفسكُم ما الّذي يُمكنُ فِعلُه! لا ينبغي سوى إزالةِ هذا الحملِ عن كاهلهِ. لأنَّه، مذ ذاك، لنْ يرى ويفكرَّ إلا بذاتهِ، وهذا ما لا يمكنُه بأيِّ شكلٍ تحملُّه. وحتَّى إنْ تَبقَّى لهُ بعضُ الفراغِ بعدَ كلِّ تلكَ الأعباءِ الَّتي تَحَمَّلها، سيحرصُ على تضييعهِ في التَّرفيه الَّذي يَشغلُه ويسرقُه بدورِه من ذاتِه.
وعليهِ، كلَّما انشغلتُ بمختلفِ اضطراباتِ الإنسانِ، وأزماتِهِ والمخاطرِ الَّتي يتعرَّضُ لها في ساحةِ المعركةِ، سعيًا وراءَ رغباتٍ طموحةٍ تُولِّدُ صِراعاتٍ وأَهْواءَ ومشاريعَ خطيرةٍ ومُؤذِيةٍ؛ قلتُ أنَّ الشَّرَ الَّذي يَلحقُ الإنسانَ يَأتي منْ عدمِ قدرتِه على البقاءِ مرتاحًا في غرفةٍ. إنَّ شخصًا يملِكُ ما يكفي لسدِّ حاجاتِه، إذَا عرفَ كيف يبقى معَ نفسِه، فلنْ يغادرِها أبدًا إلى البحرِ أو إلى أيِّ مكانٍ آخرَ: وإذَا كنَّا نبحثُ فقطْ عنِ العيشِ ببساطةٍ، عِندها لنْ نحتاجَ للقيامِ بكلِّ تلكَ المشاغلِ الخطيرةِ.
ولكنْ حينَ نظرتُ عن كَثَبٍ، وجدتُ أنَّ بُعدَ الإنسانِ عن السَّكينةِ، وصعوبةَ البقاءِ مع ذاتِه، يأتي منْ سببٍ فعليٍّ، إذْ يعودُ إلى شرِّ وضعِنا الطَّبيعي الضعيفِ والفاني، ولبُؤسِنا الَّذي لا عزاءَ لنا فيه حينَ لا يمنعُنا شيءٌ عن التّفكيرِ بهِ، وحين لا نرى شيئًا إلاَّ ذواتَنَا.
لا أتحدَّثُ إلُا عنْ أولئِك الَّذين ينظرون لذواتِهِم بغَيْرِ منظَارِ الدِّين. إنَّه لمِن مُعجزاتِ المَسيحيَّة، في حقيقةِ الأمرِ، أنَّها تُصالِحُ الإنسانَ معَ ذاتِه، عبرَ مصَالحتِه مع الرَّب؛ كما تجعلُ التَّفرُسَ في ذاتِهِ محتملاً، وتجعلُ من العزلةِ والسكينةِ مستحبَّيْنِ للكثيرينَ، أكثرَ من الاضطرابِ وباقي مشاغلِ البشرِ. ألا تُنْتِجُ منْ إيقافِ المرْءِ في ذاتِهِ آثارَها الأكْثَرَ إبهارًا؟ ولا تفعلُ ذلك إلاَّ بإيصالهِ بِالرَّبِ ودعمِهِ في شعورِه بالبُؤسِ، عبرَ تطَلُّعِهِ لحياةٍ ثانيَةِ ستُحرِّرهُ كُلِيًا.
ولكن لأولئِك الَّذين لا تُحرِّكُهم سوى طبيعتُهم، فمِنَ المُستَحيلِ أنْ يبقوا في هذهِ الرَّاحةِ الَّتي تتيحُ لهم أن يَتَفَرَّسُوا في ذواتِهم، دونَ أنْ يُهاجِمَهُم الحُزنُ والأسَى. ذاكَ الَّذي لا يُحبُّ إلا نفسَهُ، لا يكرهُ شيئًا قدرَ كرهِه البقاءَ وحيدًا مع نفسهِ. فهوَ لا يبحثُ عن شيءٍ إلاَّ لنفسِه، ولا يهرُبُ من شيءٍ قدرَ هروبِه من نفسِه. لأنَّه حينَ يرى نفسهُ، لا يرَاها كمَا كانً يرغبُ أن تكونَ، ويجدُ فيها كمًّا من الآلامِ لا مفرَّ منهُ. وفراغًا ماديًا وحقيقيًا يَصعُبُ عليهِ ملؤُه.

فَلنختَرْ أيَّ حالةٍ نشاءُ، ونجمعُ فيهَا كل ما نريدُ منَ الخيراتِ والمَلذَّاتِ الَّتي تظهرُ قادرةً على إرضَاءِ أيّ إنسانٍ. إذا كانَ هذَا الإنسانُ الَّذي سَنضعُه في هذهِ الحالةِ بلاَ مشَاغلَ ولا تَرْفيه، مُفكِّرًا في ماهيَّتِه، فإنَّ هذهِ الغِبطةَ -القَاهِرةَ- لنْ تَنْتشِلهُ ممَّا هو فيهِ. سيقعُ بالضَّرورةِ في تصوُرَاتٍ سوداويَّةٍ عن المُستَقْبلِ: وإذَا لمْ نشغَلْهُ خارجَ ذاتِه، فسيغدو بالضَّرورةِ تعيسًا.



...يُتبع


ترجمة: Achraf Nihilista & Yassine Hilly